Kunoko 乳がんとの出合い系いろいろ大変記 Part 1 [ちょっと英会話上達]

「いろいろ大変な出合い~良縁、悪縁」ちょっと英語勉強



Miss Kunoko 乳がんとの出合い系いろいろ大変記 Part 1


Hello!麻木久仁子です。

 私は乳がんとの出合い系悪縁良縁から5年たち、区切りの検査を二つ受けてきました。
■ちょっと英語勉強■
I was having two examinations of 5 age and an end from the dating bad relationship good match with the breast cancer.
マンモグラフィーの結果は、後日、主治医から説明してもらうことになりますが、超音波の方は横目で見ていても異常はなさそうで、お先に一安心しました。
5年は、長かったような短かったような――。
いや、やはりあっという間でした。

がんだとわかった時の驚きが、つい昨日のことのように思い出されますから。
■ちょっと英語勉強■
Because the surprise when finding out that it was cancer, is only remembered like yesterday.

そもそもは7年前の脳梗塞との出合い系悪縁でした。
健康には自信があったのですが、右半身が痺(しび)れる症状が突然表れ、あわてて病院に行くと、そう診断されました。
血圧は高くなく、生活習慣病もなく、これといったリスク要因はないと思っていたので、意外でした。
幸いにも軽症で、後遺症もありません。
その時は、50代を目の前にして、「そろそろ体の使い方を変えなさい」という神様の思(おぼ)し召しかな?などと思っていました。
せっかく軽かったのだから、これからは健康管理をしよう。
そんな思いで申し込んだ人間ドックで、今度は乳がんが見つかりました。
それも、左右の胸に同時に発生していました。

またも出合い系いろいろ大変記!!

いろいろ大変記.jpg


当時は、「胸の大きい人の方が乳がんのリスクは高い」という俗説を信じて、人ごとだと思い込んでいたので、これもまた意外でした。
■ちょっと英語勉強■
It was fancied those days believed the popular belief I say "Person's buxom person had breast cancer, the risk was high.", and that was other people's affairs, so this was also unexpected.

健康管理意識の低かった私が、幸いにも早期発見に至ったのは、本当に偶然のようなものです。

軽い脳梗塞をわずらったことで、たまたま乳がんを発見できたのです。
脳梗塞は、出合い系良縁だったのです。
■ちょっと英語勉強■
Breast cancer could be found by chance by having light cerebral infarction.
Cerebral infarction was the dating good match.

手術、放射線、ホルモン療法との出合い系奮戦

手術、放射線治療、ホルモン療法を続けて、まもなく当初の治療計画を終了します。
この5年は、治療の5年であると同時に、がんについて学ぶ5年でした。
私は、叔母を乳がんで亡くしています。
といっても、40年も前のこと。
いまやBreast cancer treatmentは、検査、治療、再建など、あらゆる技術の面で進歩しています。
さまざまながんの中で、比較的予後の良いがんとも言われています。
どの部位にできた、どのステージのどんな性質のがんなのか、また、患者の体力や体質、持病の有無などによって、治療の仕方は変わってくる――。
そうした、がんの多様性は、自分が発症して、初めて学んだことでした。
私が受けたのは乳房温存術でしたので、再建はしていません。
Breastの形は少々ゆがみましたが、気になるほどではありません。

Breastを見るたびに、早期発見で助かったありがたさをしみじみ感じます。
■ちょっと英語勉強■
Every time a breast is seen, thankfulness saved by early detection is felt deeply.

そのあとのRadiation treatmentでは、左右に30回ずつ合計60回照射しました。
毎日通って、少しずつ放射線を当てていくのです。
乳房の奥には心臓や肺などの重要な臓器があるため、胸には照射位置の目安になる碁盤の目の線がマジックで描かれ、位置決めは念入りに行われます。
放射線焼けで、皮膚が薄い乳輪からはじくじくと血が滲(にじ)み、すべて終わる頃には、胸全体が赤黒くなりました。
今はすっかりきれいですが、汗腺は機能しなくなりました。
■ちょっと英語勉強■
It was completely beautiful now, but a sweat gland didn't function any more.

体中から汗が噴き出すような時でも、胸だけはサラサラで、その度に治療のことを思い出します。

そして、ホルモン療法です。
私のがんは、ホルモン療法が有効なタイプでした。
一日1回、薬を飲むだけですが、5年間続けます。
薬の副作用も、ひとそれぞれ。
イライラやめまいがあったり、太りやすくなったり、ほてりに悩まされたり、よく眠れなくなったりする人もいるそうです。
私は、多少ほてりなどは感じましたが、年齢的には更年期です。
似たような症状の人は大勢いるのだろう、と考えるようにしました。
■ちょっと英語勉強■
A person of the symptom who resembles made sure that he'll think there will be many.

Present from 「いろいろ大変な出合い~良縁、悪縁」ちょっと英語勉強

関連サイトさま
脳梗塞 - 日本生活習慣病予防協会
出合い系サイト選択ガイド
英語/英会話独学~MAYUMIの失敗しない教材選び
小林麻央オフィシャルブログ「KOKORO.」


nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。