「日本のコモディティ化との出会い」 [ちょっと英会話上達]

こんにちは。「まゆみの英会話/山本真由美」です。
コモディティ化する事業に出会い、しがみついてしまい困っている企業は、英語圏だけでなく日本にもたくさんあります。ここが微妙!
プラズマテレビ事業でコモディティ化との出会い縁の波に飲まれたパイオニアは、次のGPS事業でも全く同じ道を辿りました。ここが微妙!
十数万円するGPS機器を販売していたものの、コモディティ化した市場では 標準は約4万円になり、ついにはiPhone・iPadが登場し無料でGPSが使えるようになってしまいました。
今、十数万円を出費して車にGPS機能をつける人がどれだけいるでしょうか?
~ここが、まゆみの英会話教材~英語訳~In which are those who attach a GPS function to a car using 100,000 yen or more?NEC、富士通、シャープなど、日本の電機メーカーのほとんどが 同じ状況にあるのではないかと思います。
今、経営不振で騒がれているシャープにしても、液晶テレビ事業がコモディティ化と出会い、それにしがみついた結果が「3000億円の赤字」です。
~ここが、まゆみの英会話教材~英語訳~Now, the result which is making noise by poor business performance of the liquid crystal television enterprise having commodity-ized and having hung on to it even if it made it sharp is "in the red [ which is 300 billion yen ]."
シャープは、従業員の賞与と給与を削減する追加リストラ策を発表し、人件費の削減効果は140億円を見込んでいるとのことですが、
3000億円の赤字ですからこの程度の削減策では全く足りません。ここが微妙!
今シャープの経営陣は、「なぜこの会社がトラブルを抱えているのか」
「どうしたら状況を打開できるのか」全く分かっていないと思います。
~ここが、まゆみの英会話教材~英語訳~"why this company is holding the trouble" and "how a situation to be overcome if it carries out" -- I think that it does not understand at all.
この期に及んで、時間が解決してくれると考えている節があります。
銀行から3000億円の借入を行うようですが、これから先は地獄のような状況しか待ち受けていないでしょう。
コモディティ化との出会いの恐ろしさを理解し、その兆候が見え始めた時に、いかに素早く意思決定できるか。
この重要性をぜひ学んでもらいたいと思います。

Presented by まゆみの英会話無料体験
English bibliography まゆみの英会話教材
Co english bibliography まゆみの英語学習法
And であい、出合い、出会い
Theme 「日本のコモディティ化との出会い」
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。